(3) Во время первой мировой войны и германской революции 1918 года писатель-экспрессионист Вальтер Газенклевер разоблачал империалистическую реакцию с индивидуалистических, мелкобуржуазных позиций. Позже в его творчестве зазвучали упадочные мотивы. В названном сборнике помещены стихотворения «Убийцы сидят в опере» и «Политический поэт» (последнее в переводе Луначарского), относящиеся к лучшим произведениям Газенклевера, написанным в период наивысшего подъема его творчества под влиянием революционных событий 1917–1918 годов.
(4) Речь идет о стихотворении Стефана Цвейга «Памятник Карлу Либкнехту» (1924).
(5) Имеются в виду, вероятно, поэты Эрих Гризар, Эмиль Гинкель, Курт Клебер и другие.
(6) В сборнике помещены произведения Мартине 1914–1920 годов «Ты идешь сражаться», «Песнь красного знамени», «Поэты Германии, о безвестные братья».
(7) См. в названном сборнике фрагмент Жува «Европа» (1915).
(8) Поэзия Шарля Вильдрака представлена в сборнике стихотворениями «Народ мой», «Деревенская элегия», «Песнь пехотинца».
(9) Речь идет об антивоенных стихотворениях Жоржа Дюамеля «Баллада о человеке с разорванным горлом» и «Баллада о солдатской смерти». Впоследствии Дюамель совершил эволюцию вправо.
(10) Имеются в виду помещенные здесь произведения Карла Сэндберга «Чикаго» (1916), «Дым и сталь» (1920) и стихотворения других поэтов США: Джозефа Фримена, Джорджа Джарбо, Саймона Фелшина и Майкла Гол да.
(11) Речь идет о вошедших в названную антологию стихотворениях венгерских поэтов Эндре Ади, Андора Габора, Шандора Барта, Эмиля Мадараса, Аладара Комьята и Антала Гидаша.
(12) Имеются в виду помещенные там же стихотворения польских поэтов Владислава Броневского, Витольда Вандурского, Ст. Р. Станде, Юлиана Тувима и Бруно Ясенского.
(13) В названную книгу вошли фрагменты сборника Поля Вайяна-Кутюрье «Красные поезда» («Trains rouges», 1922).
(14) Поэзия Антала Гидаша представлена здесь стихотворениями «Солдатам империализма», «Колышется красный рис» и «Но Африка наша».
Диккенс
Впервые напечатано в «Литературной энциклопедии», т. 3, изд. Коммунистической академии, М. 1930.
Печатается по дополненному автором тексту книги: А. Луначарский и Р. Шор, Диккенс, Гослитиздат, М.-Л. 1931 (Библиотека «Литературной энциклопедии»).
(1) Луначарский обыгрывает название романа Диккенса «Большие ожидания» (1860–1861).
(2) Здесь и далее цитируется с небольшими изменениями книга Г. Честертона «Диккенс» в переводе А. П. Зельдовича, изд. «Прибой», Л. 1929, стр. 24.
(3) В русском переводе рассказ известен также под заглавиями «Одержимый, или Сделка с призраком», «Духовидец».
(4) Г. Честертон, Диккенс, стр. 198.
(5) Там же, стр. 199.
(6) Там же, стр. 210. См. письмо английскому археологу О. Г. Лейарду 10 апреля 1855 г. (Сh. Diсkеns, The Nonesuch Dickens. The Letters. Ed. by W. Dexter, vol. II. Bloomsbury, The Nonesuch press, 1938, p. 651–652).
(7) Пиквик, Уинкл — персонажи из романа «Посмертные записки Пиквикского клуба»; Пексниф — персонаж из романа «Жизнь и приключения Мартина Чезлвита»; Туте, Катль, Пипчин — персонажи из романа «Домби и сын»; Вениринг — персонаж из романа «Наш общий друг».
Виктор Гюго. Творческий путь писателя
Впервые напечатано отдельной книжкой: А. В. Луначарский, Виктор Гюго. Творческий путь писателя, Гослитиздат, М.-Л. 1931.
Написано как вступительная статья к проектировавшемуся в 1928–1929 годах, но не осуществленному изданию Полного собрания сочинений Виктора Гюго.
Печатается по тексту первого отдельного издания.
(1) Иллюминаты — члены тайного религиозного общества в Германии XVIII века, близкого к организации масонов (от лат. illuminatus — освещенный, озаренный, просвещенный).
(2) Гюго часто восторженно оценивал роль XIX века в поступательном развитии человечества. Ср. В. Гюго, Собр. соч. в пятнадцати томах, т. 5, стр. 209–213 (далее сокращенно: В. Гюго).
(3) Луначарский имеет в виду известное высказывание Маркса в работе «Восемнадцатое брюмера Луи Бонапарта» о роли традиций в буржуазных революциях (ср. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 8, стр. 119–121).
(4) В работе «Введение (Из экономических рукописей 1857–1858 годов)» Маркс, отмечая несоответствие между общим развитием общества и расцветом некоторых видов искусства, подчеркивал непреходящее значение древнегреческого эпоса и искусства (см. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 12, стр. 736–738).
(5) Имеются в виду события Великой французской революции и Первой империи (правление Наполеона I; 1804–1815).
(6) Ранние произведения В. Гюго, написанные под сильным воздействием реакционной роялистской и клерикальной идеологии, были отмечены в 1817 и 1818 годах премиями Академии изящной словесности в Париже и Тулузской академии.
(7) См. журнал «Печать и революция», 1929, кн. 2–3, стр. 38.
(8) Здесь и далее Луначарский цитирует в собственном изложении с некоторыми сокращениями «Предисловие к „Кромвелю“» (ср. В. Гюго, т. 14, стр. 105–106, 113, 118–119).
(9) Прозаический перевод из поэмы «Ответ на обвинение» (1834) (см. В. Гюго, т. 12, стр. 290–291).
(10) Драма Гюго «Эрнани» впервые поставлена в парижском театре Comedie Francaise 25 февраля 1830 года. Ее успех у прогрессивной общественности был вызван ее бунтарством и свободолюбивыми устремлениями.
(11) Цитата из «Речи при вступлении во Французскую Академию» 2 июня 1841 года. Ср. В. Гюго, т. 15, стр. 31. Цитируется с некоторыми отступлениями.
(12) Ламартин выступил в прениях в законодательном собрании при обсуждении тронной речи короля 20 февраля 1848 года.
(13) См. «Дела и речи», «Своим согражданам».
(14) См. книгу: И. М. Нусинов, Проблема исторического романа. В. Гюго и А. Франс, Госиздат, М.-Л. 1927, стр. 134. Нусинов цитирует упомянутую Луначарским статью А. Г. Горнфельда.